Anime Terbaik
Soredemo Kanojo wa lirik

Soredemo Kanojo wa lirik dan Terjemahan – AKB48

Soredemo Kanojo wa lirik dan Terjemahan – AKB48

Soredemo Kanojo wa lirik

AKB48 – それでも彼女は

最後に存在が目撃されたのは
誰もが絶望したあの時代
Saigo ni sonzai ga mokugeki sareta no wa
Dare mo ga zetsubou shita ano jidai akb48 soredemo kanojo wa
Sesuatu yang disaksikan oleh keberadaan terakhir
Adalah era dimana semua orang merasa putus asa

傷ついた人々は
生きる意味 失って
広場の片隅でじっと固まっていた
Kizutsuita hitobito wa
Ikiru imi ushinatte
Hiroba no katasumi de jitto katamatte ita

Orang-orang yang terluka
Kehilangan arti hidupnya
Hanya terdiam saja di suatu sudut perkotaan

それでも彼女は歌って踊り続けた
悲しみを振り払うように
それでも彼女は諦めたりはしない
ふいに希望が見えた気がした
どん底にいても何か信じれば
頭上には限りない空が広がってる
Soredemo kanojo wa utatte odoritsuzuketa
Kanashimi wo furiharau you ni
Soredemo kanojo wa akirametari wa shinai
Fui ni kibou ga mieta ki ga shita
Donzoko ni ite mo nani ka shinjireba
Zujou ni wa kagirinai sora ga hirogatteru

Bagaimana pun dia terus bernyanyi dan menari
Bagaikan menyingkirkan kesedihannya
Bagaimana pun dia tetap takkan pernah menyerah
Tiba-tiba harapan pun mulai terlihat
Apa pun yang terjadi, jika percaya pada sesuatu
Langit yang tak berbatas itu pun akan membentang

いつしかあの人は英雄と祀(まつ)られ
多くの若者が集まった
Itsu shika ano hito wa eiyuu to matsurare
Ooku no wakamono ga atsumatta

Suatu saat dia akan diabadikan sebagai pahlawan
Dan banyak anak muda berkumpul di dekatnya

誰もみな問いかけた
今 何をするべきか?
答えが見つからぬままに路頭に迷う
Dare mo mina toikaketa
Ima nani wo surubeki ka?
Kotae ga mitsukaranu mama ni rotou ni mayou

Semua orang mempertanyakan
“Apakah yang harus kulakukan?”
Mereka bingung di tengah jalan tanpa menemukan jawaban

それでも彼女は舞台に立ち続けた
ただ単に立ちたかっただけ
それでも彼女はやりたいことをやった
自分の意思が大切なんだ
ツイテナイ時もツイテイル時も
しっかりと踏ん張ってそこに立つしかない
Soredemo kanojo wa butai ni tachitsuzuketa
Tada tan ni tachitakatta dake
Soredemo kanojo wa yaritai koto wo yatta
Jibun no ishi ga taisetsu nanda
TSUITENAI toki mo TSUITE IRU toki mo
Shikkari to funbatte soko ni tatsu shika nai

Bagaimana pun dia terus berdiri di panggung itu
Dia hanya ingin berdiri seperti itu saja
Bagaimana pun dia melakukan yang ingin dilakukannya
Dengan terus menjaga tekad dalam dirinya
Di saat yang beruntung ataupun tak beruntung
Dia hanya akan berdiri di sana dengan kokohnya

Baca Juga   BLACK MEMORY lirik dan Terjemahan – Ost AJIN: Demi Human Live Action

風の向きを感じて
右へ左へ 合わせるよりもブレない方がいい
Kaze no muki wo kanjite
Migi e hidari e awaseru yori mo BUREnai hou ga ii

Ketika merasakan arah angin
Lebih baik untuk diam daripada melihat ke kiri atau kanan

彼女の名前は歴史に残ってないが
人々の記憶には残る
戦火に焼かれた広場のその真ん中
自分の場所を守っていただけ
Kanojo no namae wa rekishi ni nokottenai ga
Hitobito no kioku ni wa nokoru
Senka ni yakareta hiroba no sono mannaka
Jibun no basho wo mamotte ita dake

Meski pun namanya tak tertulis di dalam sejarah
Ia akan terus ada di kenangan seseorang
Di tengah-tengah perkotaan yang terbakar itu
Ia hanya ingin melindungi posisinya saja

それでも彼女は歌って踊り続けた
悲しみを振り払うように
それでも彼女は諦めたりはしない
ふいに希望が見えた気がした
どん底にいても何か信じれば
頭上には限りない空が広がってる
Soredemo kanojo wa utatte odoritsuzuketa
Kanashimi wo furiharau you ni
Soredemo kanojo wa akirametari wa shinai
Fui ni kibou ga mieta ki ga shita
Donzoko ni ite mo nani ka shinjireba
Zujou ni wa kagirinai sora ga hirogatteru

Bagaimana pun dia terus bernyanyi dan menari
Bagaikan menyingkirkan kesedihannya
Bagaimana pun dia tetap takkan pernah menyerah
Tiba-tiba harapan pun mulai terlihat
Apa pun yang terjadi, jika percaya pada sesuatu
Langit yang tak berbatas itu pun akan membentang

Penutup

Selamat bernyanyi buat kalian, bernyanyilah dari hati niscaya akan dapet feel penghayatannya hehehe..

Jangan lupa sering mampir ke website Sneaker-jp Punya rekomendasi anime? tungkan di FB kita yaa Yui Maika atau FP kita di Rekomendasi Anime Terbaru dan Terbaik